Samstag, 18. Oktober 2014

Bread, Rolls and other gravings.....

Among the things we are missing, I believe bread and rolls rank among the highest on the list.  When I think of Europe, I can almost sense the smell of fresh rolls for breakfast, the taste of fresh bread with butter. American bread is different, very different. So, despite the fact that  I have been able to find french style baguette in Grand Central Market and though I still love bagels, bread is what I am graving most.

So I have set out to try a couple of recipes and turned my kitchen into a bakery. Over the next blogs I will be sharing the recipes and results.

Here we go: Pretzel Rolls


Pretzel Rolls require three simple steps . First you make the bun, then you give it a bath and then you bake it. Easy but a bit time consuming and well worth the effort.

For the dough you will need:
6-7 cups unbleached, all purpose flour
1 teaspoon of salt
2 teaspoons active dry yeast
2 1/2 cups milk, slightly warmed
1 cup water, slightly warmed
3 tablespoons of canola oil

Corse sea salt for sprinkling

For the bath you will need:
7 cups of water
1 tablespoon salt
4 tablespoons baking Soda

Step 1: the dough
In a small Container, mix yeast with warmed milk and let rest for about 10 minutes. Whisk 5 1/2 cups of flour and teaspoon of salt in large bowl.

Add canola oil and warmed water to yeast mixture. Pour into bowl with flour and salt. Knead in the bowl until dough is mostly smooth. Add more flour until the dough is very stiff. Cover the bowl with a dish towel and put in a warm place to rise for about 1 hour (note: I did the kneading in my kitchen aid and let it sit in the bowl but the dough rose above the whole Maschine, so I recommend doing it by hand or at least taking it out of the maschine).

Punch down dough and knead in bowl for about one cut into small pieces for your rolls. Mine were about 20 but still big enough. Form balls by pulling the dough under. Place on a well-greased surface. Let rise for 15 minutes.

Step 2: the bath
While the rolls are rising, preheat your oven to 400 degrees and get the pretzel bath ready. In a large pot, bring water, salt and baking soda to a rolling boil. Plunge three dough balls into the water and let them "poach" for 1 Minute total. Using a slotted spoon, transfer them to a well-greased baking sheet. With a serrated knife, cut 2-3 lines across each roll and sprinkle with the coarse sea salt.

Step 3: bake
Bake for 20 to 25 minutes, or until pretzel rolls are a rich brown.


BROT, BRÖTCHEN und andere GELÜSTE

Ich glaube, Brot und Brötchen gehören zu den Dingen, die wir am meisten vermissen. Wenn ich an Europa denke, kann ich den Duft von frisch gebackenen Brötchen riechen, fast das Butterbrot schmecken. Amerikanisches Brot ist anders, ganz anders. Und obwohl ich im Grand Central Market ziemlich gutes französisches Baguette kaufen kann, und ich Bagels immer noch sehr mag, fehlt mir richtiges Brot schon sehr.

Also habe ich beschlossen, einige Rezepte auszuprobieren und meine Küche in eine Backstube zu verwandeln. In den nächsten Blogs findet ihr nun einige der gelungenen Backwaren. (Ich werde die Rezepte nur in Englisch aufschreiben, wer eine deutsche Kopie will, kann mir eine Email schreiben oder einen Kommentar hinterlassen).

Nur einige Übersetzungshilfen:

Baking Powder - Backpulver
Baking Soda - Natron
Yeast - Hefe

Freitag, 15. August 2014

There's a new cat in town!

Hi,
my name is Sasha and I am the new cat with the Bender Family.
Or as I would rather say: the Benders are with ME.

I have to admit that it was very nice of them to take me out of a crowded room with at least 20 other felines at one of Bridgeport Cat Rescue volunteers. MY new home is a huge improvement compared to that! Lots of rooms, stairs and a backyard - and I haven't really seen everything yet.
I am a Russian Blue, about 1 1/2 years old and the cutest and most beautiful cat ever. I can sleep a lot and dash through MY new house like a madwoman - once or twice a day. The hardwood floors can be a real challenge - especially after some sharp turns!
MY favorite place is the big bed in one of the upper rooms, although I have to share it with Paula. But she is a nice young lady who can also sleep a lot. I still have to teach her the racing part though. She is giving me lessons like "Come here!", "Sit!" and so on. I pretend to understand as I get treats everytime I do what she wants.
 
I really really like MY new home!

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Hallo,
mein Name ist Sasha und ich bin die neue Katze bei der Familie Bender.
Oder, wie ich es formulieren würde: die Benders sind bei MIR.
 
Ich muss allerdings zugeben, dass es sehr nett von ihnen war, mich aus dem mit mindestens 20 anderen Katzen überfüllten Zimmer bei einer der freiwilligen Helfer der Bridgeport Katzen Rettung herauszuholen. Verglichen damit ist MEIN neues Heim eine echte Verbesserung! Viele Räume, eine Treppe und ein Garten - und ich habe noch gar nicht alles gesehen.
Ich bin eine Russisch-Blaue, 1 1/2 Jahre alt und die süsseste und schönste Katze aller Zeiten. Ich kann sehr lange schlafen und wie eine Verrückte durch das Haus rasen - ein- oder zweimal am Tag. Die Holzböden sind dabei aber eine echte Herausforderung - besonders nach scharfen Kurven!
MEIN Lieblingsplatz ist das grosse Bett in einem der oberen Zimmer, obwohl ich es mit Paula teilen muss. Aber sie ist eine nette junge Dame, die auch lange schlafen kann. Das Rennen muss ich ihr aber noch beibringen. Sie gibt mir auch Unterricht wie "Komm hierher!", "Sitz!" und so weiter. Ich tue so als ob ich alles verstehe, weil ich dann immer ein Leckerli als Belohnung bekomme.
 
Ich mag MEIN neues Heim wirklich sehr!

Mittwoch, 11. Juni 2014

Happy Birthday, Paula!

My first birthday in Fairfield, CT:
at Jennings Beach

birthday cake (made by Paula)

with one annoying candle (provided by Dad)

Montag, 19. Mai 2014

Let's make this house our home!

Finally, on May 16, the sea container arrived at our new home!




It may take a while until everything has found the right place - but then:



-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
 
Endlich, am 16. Mai, ist der Seecontainer an unserem Haus angekommen.
Es dauert sicherlich einige Zeit, bis alles den richtigen Platz gefunden hat - aber dann:

Montag, 5. Mai 2014

Observations after 100 days

Yes, it is really 100 days since we officially entered the United States with our visa.
Enough time to share some of our experiences.
 
Traffic
 
Speed limits:
Drive at least 5 - 10 mph faster than stated on the signs or head to your garage immediately to have your speedometer checked.
 
Traffic lights:
Green - go
Yellow - go, accelerate when possible
Red - go, ACCELERATE!
 
Stop lines:
Try to get as much of your car as possible in front of the stop line (i.e. closer to the crossing traffic).
If you want to become "Driver of the Year" be sure to be first in a row of cars stopped in front of the stop line.
 
Parking:
Park your car as close as poosible to the shop entrance. ignore markings, size of parking spot or size of your car.
 
Engine:
Make sure the engine of your car can be started by remote control.
 
Choice of car:
Stay away from micro cars like Smart, Fiat' 500 - you're sure to get lost in potholes.
 
 
Administration
 
DMV (Department of Motor Vehicles):
Getting a driver's licence is the hardest part of your immigration process. Make sure to bring lots of patience, time, documents (in case you don't have enough, mail some to yourself) and willingness to explain your lack of documents. Be prepared to come to the office at least 3 times.
 
Personnel:
DMV personnel is selected for rudeness, longest fingernails or being most uninterested.
 
Tidiness:
Ever been sitting in an office cubicle looking at the assistants Uggs (wearing flipflops in the office), uneaten food, piles of paper etc. while waiting for your request to be dealt with?
 
Registration:
Show your car registration to enroll your daughter at school.
 
 
Work
 
The USA is a very diverse country. But did you know that most of the akward jobs are done mostly by Onlies and Noblies. Thomas knows who I am talking about. Everyone else take an educated guess.
 
 
Restaurants
 
Almost 50% of all diners in Connecticut have Greek names, Greek innkeepers and offer Greek food.
 
Big chain restaurants (e.g. TGI Fridays, Outback, Chili's) are currently underpricing each other aggressively.
 
 
Language
 
When speaking German we usually are addressed by passers-by. Not so now and here. A sign of the proximity of the melting pot New York City?
 
 
More to come (including German translation).

Samstag, 3. Mai 2014

Our house (in the middle of our street)

We finally made it!!!

Since May 2 we are the proud owners of our new home in Fairfield, Connecticut.
 
Legally:
 
 
 And practically:
 

You may come and visit us!
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Wir haben es endlich geschafft!
 
Seit 2. Mai sind wir stolze Besitzer unseres neuen Hauses in Fairfield, Conncticut!
 
Legal:
 
Und praktisch:
 
Ihr könnt uns besuchen, wenn Ihr wollt!
 

Donnerstag, 1. Mai 2014

On it's way!

Good news at the first of May:
Shipment of our houshold goods from storage in Germany has started.
The container ship "Frankfurt Express" has left Hamburg harbor early this morning. Estimated arrival in New York harbor is May, 10.


Some impressive numbers on this vessel:
flag: Germany
gross registered ton (GRT): 93750
length: 335 m
width: 42 m
year of construction: 2010

Adding a couple of days for unloading, customs processing and delivery to our house we should have our stuff around May 15.

Yippee!

 
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
 
Gute Nachrichten am 1. Mai:
Die Verschiffung unseres Umzugsgutes aus dem Lager in Deutschland hat begonnen. Das Containerschiff "Frankfurt Express" hat am frühen Morgen den Hamburger Hafen verlassen. Voraussichtliche Ankunft im Hafen von New York ist am 10. Mai.
 
Hier ein paar beeindruckende Daten zum Schiff:
Flagge: Deutschland
Bruttoregistertonnern (BRT): 93750
Länge: 335 m
Breite: 42 m
Baujahr: 2010
 
Rechnet man noch ein paar Tage für das Entladen, die Zollabwicklung und den Transport zu unserem Haus dazu, sollten wir unsere Sachen um den 15. Mai herum haben.

Hurra!

 



Sonntag, 27. April 2014

Best of Both Apples Sunday

Today was just  a normal Sunday, we slept in and started the day with a typical American breakfast: Eggs, Bacon, Hashbrowns and to make it healthy some Orange Juice.


Then we followed our usual routines and did our grocery shopping. The rest of the day was just lazy, a bit of crocheting, reading, playing on the ipad.

Dinner however was pork shoulder, potato dumplings and Sauerkraut, a typical bavarian style meal.

This is just the way we like it - we get the best of both apples (worlds).



Heute war ein ganz normaler Sonntag: Ausschlafen, dann ein typisch amerikanisches Frühstück mit Eiern, Speck, Bratkartoffeln und einem grossen Glas Orangensaft, der Vitamine wegen.

Dann Einkaufen, einfach ausspannen, ein bisschen häkeln, lesen, mit dem ipad spielen.

Zum Abendessen, jedoch, Schweinebraten, Knödel, Sauerkraut, richtig bayrisch eben.

So gefällt es uns - wir kriegen eben das Beste beider Welten (im Big Apple).

Dienstag, 22. April 2014

Easter weekend in the Lower Hudson River Valley

Although Easter is not a public holiday here in the US both Petra and Paula had a day off on Good Friday, so we decided to do some sightseeing along the Hudson river.
We started after breakfast and headed to Woodbury Common Premium Outlets. Weather is getting warmer now and we only have our winter outfits, as our summer clothes are still in storage in Germany. So we bought some stuff to take us through the next weeks until our household goods arrive.
Saturday morning greeted us with lots of sunshine and our first stop was Stony Point Battlefield SHS. In July 1779 soldiers of the Continental Light Infantry stormed the fortifications during a night attack, overwhelmed the British defenders and took them as prisoners.
On site is a museum, a British camp, reenactors, cannon and musket firing, blacksmith demonstrations and more. Paula took the chance and made her own nail!




 



There is also a lighthouse built in 1826, but the area around it is closed to public as a pair of American Bald Eagles, the national bird, is breeding nearby. We could see the female sitting in the nest.


Next stop was Bear Mountain SP. We drove up the mountain and picnicked in the woods: rye bread, French camembert, tomatoes ... yummy!
Then we took the short hike to the mountain top, climbed the tower and had a fantastc view of the area. We could even see the Manhattan skyline at 60 miles distance!






On to our next stop: Fort Montgomery SHS. It has a small museum and you can see foundations of an American fort of the Revolutionary War that was taken by the British in 1777.


Then we decided in unison that it was the right time for ice cream. So we stopped in Westpoint, right in front of the Westpoint Military Academy Visitor Center and enjoyed this treat in the sun. After that we went to the Visitor Center and ended our day back in our hotel.





Sunday we started with breakfast in Newburgh. After that we wanted to visit Washington's Headquarters SHS, but it was closed. So we drove to New Paltz and walked along Historic Huguenot Street. Original houses from the late 17th and early 18th century can be visited. They were built by Belgian Huguenots who named their town after Die Pfalz where they found refuge before emigrating to America. (Explanation for all non-Germans: Die Pfalz is the area in Germany where Petra was born.)





By chance we came by a covered bridge, built like this to protect the wooden structure from the weather. Not longer in use, a lot of those bridges are being preserved, especially here in New England.


On our way back home we passed by Rhinebeck, NY. Anna, daughter of friends living in Rheinbach, Germany, it's partner town, has been there with her school a few years ago.




It was a great weekend!

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Auch wenn Ostern kein offizieller Feiertag in den USA ist, hatten Petra und Paula am Karfreitag doch frei und so haben wir uns entschlossen, einen Ausflug an den unteren Hudson zu unternehmen.
Freitag ging es nach dem Frühstück los in Richtung Woodbury Common Premium Outlets. Shopping war angesagt, da wir kleidungsmässig nur auf Winter eingestellt sind und der Rest unserer Sachen ja immer noch in Deutschland eingelagert ist. Um das warme Wetter aushalten zu können, mussten wir also das Notwendigste kaufen.
Der Samstag Morgen hat uns dann mit Sonnenschein begrüsst. Unser erster Stop war Stony Point SHS. Im Juli 1779 haben hier Soldaten der amerikanischen leichten Infanterie in einem Nachtangriff die Befestigungen erstürmt und die britischen Verteidiger gefangen genommen. Zu sehen gibt es ein Museum, ein britisches Feldlager, Darsteller in historischer Kleidung, das Abschiessen von Kanonen und Musketen, eine Feldschmiede und mehr. Paula hat die Gelegenheit genutzt und ihren eigenen Nagel geschmiedet!

Es gibt auch einen Leuchtturm von 1826. Aber das Gelände darum ist abgesperrt, weil ein Paar amerikanischer Weisskopfseeadler, der Wappenvogel der USA, dort brütet. Wir konnten das Weibchen im Nest sitzen sehen.

Nächster Halt war Bear Mountain SP. Wir sind auf den Berg gefahren und haben im Wald gepicknickt: Roggenbrot, französischer Camembert, Tomaten ... lecker!
Dann sind wir ein kurzes Stück auf den Berg gewandert, haben den Aussichtsturm bestiegen und die tolle Aussicht bewundert. Man konnte sogar die Wolkenkratzer im knapp 100 km entfernten Manhattan erkennen!

Und weiter zum nächsten Ziel: Fort Montgomery SHS. Hier sind ein kleines Museum und die Grundmauer einer amerikanischen Befestigung aus dem Unabhängigkeitskrieg, die 1777 von den Briten erobert wurde, zu besichtigen.

Dann haben wir einstimmig beschlossen, dass es Zeit für ein Eis war. Also haben wir in Westpoint, direkt vor dem Besucherzentrum der berühmten Militärakademie angehalten und dieses Vergnügen in der Sonne genossen. Dann noch ein kurzer Besuch im Besucherzentrum und zurück ins Hotel.

Der Sonntag begann dann mit Frühstück in Newburgh. Danach wollten wir Washington's Headquarters SHS besichtigen, doch das war geschlossen. Also ging es weiter nach New Paltz und sind die historische Huguenot Street abgelaufen, wo es Originalgebäude aus dem späten 17. und frühen 18. Jahrhundert zu besichtigen gibt. Erbaut wurden sie von belgischen Hugenotten, die diesen Ort nach der Pfalz benannt haben, in der sie vor Ihrer Auswanderung nach Amerika Zuflucht gefunden hatten.

Zufällig kamen wir dann unterwegs noch an einer gedeckten Brücke vorbei, die so gebaut ist, um die Holzstruktur vor Wettereinflüssen zu schützen. Nicht mehr in Betrieb, versucht man sie trotzdem zu erhalten, insbesondere hier in Neuengland.

Auf dem Weg zurück nach Hause kamen wir dann noch durch Rhinebeck, NY. Anna, die Tochter von Freunden in Rheinbach, der Partnerstadt, war hier vor einigen Jahren mit der Schule zu Gast.

Das war ein tolles Wochenende!

Montag, 24. März 2014

Mystic Seaport

After a pleasant night at the hotel Paula and I went to Mystic Seaport: a historical museum on the maritime life in the mid 19th century. In fact all buildings and structures are originals from New England, which have been rebuild to resemble a seaport with a all kinds of vessels, a lighthouse, a shipyard, a rope walk, a shipsmith shop, in short everything you would find in a harbor.
 
 
We started with boarding the "Charles W. Morgan", the only surviving wooden whaleship from 1841, currently undergoing massive restorations. Unbelievable what the seamen had to endure on board during their usually 3-4 years long voyages. Later we actually saw a short movie from the 1920s, shot during one of her cruises in one of the museum buildings.
 
 
 





To get an impression of how it must have looked like along the Mystic river in the mid 1850s we visited the 50-foot long scale model diorama.
 

 
Here are some of the different ships and workshops we saw.
 





 
That was a very interesting place to see!
 
 

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
 
Nach einer angenehmen Nacht im Hotel waren Paula und ich am nächsten Tag in Mystic Seaport: ein historisches Museum über das maritime Leben Mitte des 19. Jahrhunderts. Tatsächlich sind alle Gebäude Originale aus Neu England, die hier wiederaufgebaut wurden, um einen Seehafen mit all seinen verschiedenen Schiffen, einem Leuchtturm, einer Werft, einer Seilmacherei, einer Schmiede, eben alles was man in einem Hafen findet, darzustellen.
 
Zuerst sind wir an Bord der "Charles W. Morgan" gegangen, dem einzigen erhaltenen hölzernen Walfängerschiff von 1841, das zur Zeit von Grund auf restauriert wird. Unglaublich, was die Seeleute an Bord auf ihren 3-4 Jahre dauernden Reisen ertragen mussten. Später haben wir dann in einem der Museumsgebäude noch einen kurzen Film aus den 1920er Jahren gesehen, der während einer ihrer Fahrten gedreht wurde.
 
Um einen Eindruck zu bekommen, wie es Mitte des 19. Jahrhunderts hier ausgesehen haben muss, haben wir uns dann ein maßstabsgetreues, ca. 15 Meter langes Diorama angesehen, das einen Abschnitt am Mystic River darstellt.
 
Hier sind einige der Schiffe und Werkstätten, die wir gesehen haben.